Tet, the Vietnamese New Year



tải về 19.43 Kb.
Chuyển đổi dữ liệu30.08.2016
Kích19.43 Kb.
#29850

Tet, the Vietnamese New Year


Author: Tracy Ward teacherlink.ed.usu.edu

Vietnam is a country in the Eastern Hemisphere that was influenced by China for many years. Therefore, the Chinese New Year and Tet, the Vietnamese New Year have many similarities. Tet is the abbreviation of Tet Nguyen Dan which means the first morning of the first day of the new period. Tet marks the beginning of a new year on the lunar calendar, and the beginning of Spring. Vietnamese are constantly aware of the phases of the moon. All events are planned by the lunar calendar. The New Year begins on the first night of the first moon after the sun enters Aquarius. This is sometime between January 21 and February 19 on the solar calendar.

Tet is a huge celebration lasting three days. Families save money, store food, and plan far in advance for Tet, major holiday in Vietnam. The Vietnamese take extreme care to start the New Year out right. They buy new clothes, paint and clean their homes, cook three days worth of food, pay off all debts and make amends to rid themselves of all bad feelings. Cleaning is frowned on during Tet because one would not want to sweep out any good luck. Digging and drawing water is also not allowed so the ground and water can enjoy the holiday.

The marketplace is very busy the week before Tet, as people buy food, trinkets, firecrackers, flowers, and other items in anticipation of the holiday. At four o'clock in the afternoon on Tet eve all the markets close down so the people can go home and prepare for midnight when Tet begins. Before 1995 firecrackers would explode scaring off all evil spirits and welcoming the New Year. In 1995, because of the huge waste of money and the injury rate, (71 people killed in 1994), the government banned the use of firecrackers resulting in a very quiet Tet.

The atmosphere is very festive. Incense is burned in the homes. The color Red, symbolizing good luck and happiness is seen everywhere. … There are dragon dances at night. Food is plentiful, homes are decorated, parks are full of crowds of people dressed in their best new clothes, and for three days the people have an ultimate celebration.

Tet is a time for visits from family and friends. The first visitor to a home is very important. If the first visitor is rich, prestigious, or happy then the family will have good fortune that year. Usually this visitor is a relative, but sometimes the family will invite a special guest that they feel will bring them good luck. The first day of Tet is reserved for visiting family and relatives. The second day is set aside for special guests and close friends to visit, and the third day is for teachers and business associates to make a visit. Negative talk, and arguments are taboo. Visitors end their visit with a farewell wish for the family such as, "I wish that money will flow into your house like water, and out like a turtle."

The Vietnamese believe that their deceased ancestors will visit the family for the holiday. Alters are decorated in the homes with incense, flowers, and photographs of deceased relatives. A tray full of fruit, coins, and a tall vase of blossoms are placed in front of the alter symbolizing good luck and prosperity. The third day is also a day to visit the graves of deceased relatives. The graves are decorated with incense, flowers, and candles. Many Buddhists go to their favorite Pagoda to pray for a good year. The Catholics go to a pre-midnight mass.

Not only is Tet the beginning of a New Year, it is also everyone's birthday. The Vietnamese do not know or acknowledge the exact day they were born. A baby turns one on Tet no matter when he/she was born that year. Children say they were born in the year of the symbol of the lunar calendar for that year. On the first morning of Tet, adults congratulate children on becoming a year older by presenting them with red envelopes that contain "Lucky Money," or li xi. These envelopes are given to the children by parents, siblings, relatives and close friends.

Families choose a Tet tree, or tac, which is a cone shaped fruit tree with miniature oranges just ripening. The more fruit on the tree, the luckier the family. Greeting cards and good luck symbols are hung from the Tet trees. Each family also has a branch of the Mai tree in their homes, a symbol of spring, which bear lucky little yellow flowers.

Food plays a major role in the Tet celebration. Tet is a time of excess, one does not enjoy Tet, one "eats" Tet. The first day a feast of boiled male virgin chicken, sticky rice, a special soup made with clear vermicelli and bamboo shoots, boiled pork, and 3 or 5 duck eggs is offered to ancestors who have returned to their homes. Sticky rice and salt are also offered in the streets to any hungry ghosts who might be wandering in the neighborhood. A traditional food is Earth cake, a square cake made with rice beans and pork. When a watermelon is cut they believe that the redder the watermelon the more luck for the family. Several different desserts and dishes are made with coconut. On the third day another feast of virgin chicken is served to say farewell to ancestors returning to their ethereal abodes…



Tết, năm mới của Việt Nam

Tác giả: Tracy Ward, teacherlink.ed.usu.edu

Người dịch: Nguyễn Thị Kim Uyên
Việt Nam là một nước nằm ở phía đông bán cầu chịu ảnh hưởng của Trung Quốc trong nhiều năm qua. Do đó năm mới của Trung Quốc và Tết năm mới của Việt Nam có nhiều điểm giống nhau. Tết là chữ viết tắt của Tết Nguyên đán nghĩa là buổi sáng đầu tiên của ngày đầu tiên của một thời kỳ mới. Tết đánh dấu sự khởi đầu của một năm mới theo lịch âm và bắt đầu mùa xuân. Người Việt luôn ý thức về các giai đoạn của mặt trăng. Tất cả các sự kiện đều lập kế hoạch theo lịch âm. Năm mới bắt đầu vào đêm đầu tiên của nguyệt kỳ thứ nhất sau khi mặt trời đi vào cung bảo bình. Đây là thời khắc giữa 21 tháng một và 19 tháng hai theo lịch dương.

Tết là lễ lớn kéo dài 3 ngày. Các gia đình dành tiền, dự trữ thức ăn lập kế hoạch cho kỳ nghỉ lớn ở Việt Nam từ trước Tết. Người Việt đã chuẩn bị rất chu đáo để bắt đầu một năm mới theo đúng nghĩa của nó. Họ mua sắm quần áo mới, sơn chùi nhà cửa, nấu thức ăn cho 3 ngày, thanh toán hết các khoản nợ nần để tống khứ những cảm giác xấu xa đi. Người ta không ưa việc dọn dẹp trong suốt các ngày Tết vì họ cho rằng sẽ quét đi tất cả những may mắn, không được phép đào giếng và hút nước để đất và nước cùng hưởng kỳ nghĩ Tết đó.

Chợ đông đúc từ tuần trước tết, người ta mua thực phẩm, pháo, hoa vàng mã và các thứ khác cho ngày lễ, vào khoảng 4 giờ chiều ngày cuối năm, tất cả các chợ đều tan để mọi người về nhà sớm chuẩn bị cho đêm giao thừa. Trước năm 1995, pháo được dùng để xua đuổi tà ma và đón mừng năm mới. Từ năm 1995, vì lý do lãng phí quá nhiều tiền bạc và tỷ lệ tai nạn do pháo (71 người bị chết do pháo nổ vào năm 1994), chính phủ đã ra lệnh cấm đốt pháo và làm cho ngày Tết trở nên rất yên ả.

Không khí lễ hội ở khắp nơi. Hương trầm được đốt trong nhà. Khắp nơi đâu đâu cũng thấy màu đỏ, các biểu tượng may mắn và hạnh phúc… Ban đêm thường có tổ chức múa rồng. Thức ăn phong phú, nhà cửa được trang hoàng, tại các công viên chật ních các đám đông, người ta mặc những bộ quần áo mới đẹp nhất, và trong ba ngày đó mọi người vui vẻ đến cùng.

Tết là thời gian dành cho sự thăm viếng trong gia đình và bạn bè. Người đầu tiên đến nhà được gọi là người xông đất. Nếu đó là người giàu sang, thành đạt, hạnh phúc thì gia đình trong năm đó sẽ rất may mắn. Thông thường người xông đất là người trong gia tộc nhưng đôi khi người ta cũng mời một vị khách đặc biệt nào đó mà họ cho là người sẽ mang lại may mắn trong gia đình vào năm đó. Ngày mồng Một Tết là ngày dành cho thân nhân thăm viếng nhau. Ngày mồng Hai là ngày đặc biệt để tiếp bạn bè thân hữu, ngày mồng Ba là ngày thăm viếng thầy cô giáo và các thương nhân thăm viếng nhau. Người ta kiêng kỵ những lời nói quấy hoặc cãi nhau. Khi đến thăm nhau trong dịp Tết, trước khi ra về người ta thường chúc nhau may mắn kiểu như “Tôi xin chúc tiền vào nhà bạn như nước, tiền ra như rùa…”.

Người Việt tin rằng ngày Tết là ngày vong hồn tổ tiên về viếng thăm nhà. Bàn thờ tổ tiên được trang trí hương, hoa và di ảnh của tổ tiên. Trên bàn thờ thường có mâm ngũ quả, tiền xu, và một lọ hoa to được đặt phía trước các các biểu tượng may mắn và thịnh vượng. Ngày mồng Ba cũng là ngày đi để viếng mộ thân nhân. Các phần mộ được trang hoàng bằng hương, hoa và nến. Nhiều Phật tử đến viếng ngôi chùa mình ưa thích để cầu nguyện cho một năm. Người theo Thiên Chúa giáo thì tụ tập câu nguyện vào lúc nửa đêm.



Tết không chỉ là sự bắt đầu của một năm mới, nó cũng là ngày sinh nhật của mọi người. Người Việt Nam không biết hoặc không biết chính xác ngày sinh của mình. Một em bé lên một tuổi bất kể em được sinh ra vào thời điểm nào trong năm đó. Trẻ em nói chúng được sinh ra vào năm âm lịch mang biểu tượng của năm đó. Vào sáng Một tết, người lớn thường chúc mừng trẻ em lớn thêm một tuổi và tặng chúng những phong bì chứa “Tiền may mắn” hoặc lì xì. Các em bé được bố mẹ, anh em, người cùng gia tộc hoặc thân hữu của gia đình tặng phong bì.

Thức ăn đóng một vai trò chính trong dịp Tết. Tết là thời gian thoải mái, người ta không thưởng thức Tết mà người ta “ăn” Tết. Ngày đầu năm có một mâm cỗ với gà trống choai luộc, xôi, một món canh đặc biệt nấu bằng miến và măng, thịt heo luộc và 3 hay 5 quả trứng vịt để rước gia tiên về với gia đình. Gạo nếp và muối được vãi ra đường cho các vong hồn đói đang lang thang trong khu xóm. Một món ăn truyền thống là bánh chưng, một loại bánh hình vuông với gạo, đậu và thịt heo. Khi một quả dưa hấu được bổ ra, người ta cho rằng quả dưa càng đỏ thì gia đình càng may mắn. Một vài món ăn và món tráng miệng khác được nấu từ dừa. Vào ngày mồng Ba, một mâm cỗ khác có gà tơ được làm để tiễn gia tiên trở lại với tiên giới…The Vietnamese do not know or acknowledge the exact day they were born.
Каталог: Portals
Portals -> Phan Chau Trinh High School one period test no 2 Name: English : 11- time : 45 minutes Class: 11/ Code: 211 Chọn từ hoặc cụm từ thích hợp A, B, C, d để điền vào chỗ trống trong đoạn văn sau
Portals -> PHẦn I: thông tin cơ BẢn về ĐẠi hàn dân quốc và quan hệ việt nam-hàn quốc I- các vấN ĐỀ chung
Portals -> Năng suất lao động trong nông nghiệp: Vấn đề và giải pháp Giới thiệu
Portals -> LẤy ngưỜi học làm trung tâM
Portals -> BÀi tậP Ôn lưu huỳnh hợp chất lưu huỳnh khí sunfurơ so
Portals -> TỜ trình về việc ban hành mức thu phí tham gia đấu giá quyền sử dụng đất
Portals -> CỘng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Portals -> GIẤY Ủy quyền tham dự Đại hội đồng Cổ đông thường niên năm 2016

tải về 19.43 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©ua.originaldll.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương